Patrocinado por
Patrocinado por Inetum

Como sabotar textos standard

images/thumbnail.jpg - Thumbnail

Às vezes não gosto dos nomes que a SAP deu às coisas. E então mudo-os.

Por exemplo, um dia estava muito zangado e achava que os clientes eram todos uns parasitas.

Então fiz o seguinte:

  1. Fui à transacção SE63;

  2. Ao menu Tradução > ABAP Objects > Textos breves;

  3. Abri a pasta “A5 Textos de interface”;

  4. Fiz duplo clique na linha “DTEL Elementos de dados”;

  5. Apareceu um ecrã de selecção. No campo “Nome do objecto” escrevi KUNNR;

  6. No campo “Idioma de destino escrevi “ptPT”, que é o código do português de Portugal;

  7. Carreguei no botão “Processar”;

  8. Apareceu um ecrã de tradução. E lá, em todo o sítio onde dizia “Cliente” substituí por “Parasita”;

  9. Carreguei nos ícones amarelos que passaram a verde e gravei.

Eis o ecrã de tradução:

se63_clientes_parasitas

Quando fui ver a tabela KNA1 na transacção SE16N apareceu isto:

se16n_clientes_parasitas

Repara bem na descrição que apareceu no código de cliente. A minha alma sentiu-se novamente em paz: estava vingado!

Obrigado Carla Luz pela dica.

O Abapinho saúda-vos.